Pular para o conteúdo principal

Glossário bilíngue

Uso: Este documento é a fonte de verdade para todas as traduções de conteúdo do Aplica DS. Antes de traduzir qualquer artigo, consulte as seções abaixo.
Qualquer nova tradução ou correção de terminologia deve ser aplicada aqui primeiro.


Regra fundamental

Há três categorias de termos:

CategoriaO que fazer
CódigoNunca traduzir — são nomes de tokens, parâmetros, comandos ou arquivos
Nomes próprios do sistemaManter em ambos os idiomas sem alteração
VocabulárioTraduzir seguindo a coluna en-US abaixo

Seção 1 — Termos que NUNCA são traduzidos

São nomes de código. Aparecem exatamente assim em pt-BR e em en-US.

TermoTipoExemplo de uso
txtOnNome de token"o txtOn garante contraste WCAG"
txtNome de token"o txt é texto legível sobre canvas (não sobre brand background) — desde 3.6.0"
darkModeChromaParâmetro de config"darkModeChroma: 0.85"
txtOnStrategyParâmetro de config"txtOnStrategy: 'brand-tint'"
txtBaseColorLevelParâmetro de config"txtBaseColorLevel: 140"
fallbackBaseColorLevelParâmetro de config"fallbackBaseColorLevel: 160"
textExposureParâmetro de config"textExposure: ['feedback']"
generateTxtParâmetro de config"generateTxt: true"
generation.colorTextChave de config"seção generation.colorText no workspace config (desde 3.6.1)"
jsonTypedNome de plataforma de output"habilite jsonTyped em platforms para metadata tipada — desde 3.7.0"
formatOptions.jsonTypedChave de config"formatOptions.jsonTyped em transformers.config.mjs — campos type, value, description, path"
accessibilityLevelParâmetro de config"accessibilityLevel: 'AA'"
includePrimitivesParâmetro de config"includePrimitives: true"
borderOffsetParâmetro de config"borderOffset.palette: 10"
sync:architectureComando npm"rode npm run sync:architecture"
build:themesComando npm"npm run build:themes"
themes:generateComando npm"npm run themes:generate"
foundations:generateComando npm"npm run foundations:generate"
dimension:generateComando npm"npm run dimension:generate"
ensure:dataComando npm
*.config.mjsPadrão de arquivo"abra o *.config.mjs"
$themes.jsonNome de arquivo
themes.config.jsonNome de arquivo
_brand.jsonNome de arquivo
_grayscale.jsonNome de arquivo
_primitive_theme.jsonNome de arquivo
data/Diretório"arquivos em data/"
dist/Diretório"output em dist/"
semantic.color.*Namespace de token"use semantic.color.interface.*"
foundation.bg.*Namespace de token"use foundation.bg.primary"
foundation.txt.*Namespace de token"use foundation.txt.body"
brand.branding.*Namespace de token
theme-engineAlias CLI preferido"npx theme-engine init — alias preferido desde 3.8.0; aplica-theme-engine mantido como fallback"
theme-engine previewComando CLI"npx theme-engine preview — gera preview HTML estático em dist/preview/; flags: --build (rebuild antes), --serve (servidor local com live reload desde 3.11.0) — desde 3.9.0"
aplica-theme-engineCLI legado (compatibilidade)"preservado como fallback — scripts existentes continuam funcionando sem alterações"
options.interaction.decomposition.methodChave de config"declara o modo de decomposição de interação: 'system-scale' (padrão, legado) ou 'dilution' (novo) — desde 3.9.0"
system-scaleValor de config"modo de decomposição legado explicitamente nomeado — usa os níveis de paleta existentes (ex.: active: 120)"
dilutionValor de config"novo modo de decomposição: move a cor base em direção a branco/preto sem alterar o hue; fatores de estado (action: 1.2, active: 0.8, focus: 0.3); valores acima de 1.0 invertem a direção"
options.interaction.legacyStructureParâmetro de config"todos os temas do workspace devem concordar neste valor — true (padrão) mantém a estrutura pública anterior; false habilita grupos solid/ghost expandidos — desde 3.9.0"
options.interaction.groupsChave de config"configura decomposição e levels de surface independentemente para function e feedback; resolução: tema → surface → grupo → grupo-surface — desde 3.12.0"
theme-engine ai:initComando CLI"injeta arquivos de contexto do pacote publicado no workspace consumidor; desde 3.10.0, distribui AI_CONTEXT.md e THEME_CONFIG_REFERENCE.md diretamente do pacote, atualizados a cada upgrade"
mode.productBySurfaceBranch interno do engine"branch gerado pelo sync:architecture para garantir que readable text de produto respeite a polaridade positive/negative — desde 3.8.4"
mode.brand.brandingBySurfaceBranch interno do engine"branch gerado pelo sync:architecture para que branding não colapse light-positive e light-negative — desde 3.8.2"
OKLChEspaço de cor"o pipeline OKLCh"
WCAGSigla de acessibilidade"contraste WCAG AA"

Seção 2 — Nomes próprios do sistema (manter em ambos)

Estes são termos cunhados — nomes de paradigmas, produtos ou personas do Aplica DS. Não se traduzem; aparecem iguais em pt-BR e en-US.

TermoAparece emNotas
Config-FirstTodos os níveisParadigma central do sistema
Aplica DSTodosNome do produto
Aplica Tokens Theme EngineTodosNome do engine
Abstraction LayerComunicação pública, site, posterMeta-grupo = Brand + Mode + Surface + Dimension; não exposto; não é nome técnico canônico
Intent LayerComunicação pública, site, posterMeta-grupo = Semantic layer; "mapeia significado e uso" — fronteira exposta canônica
Consumer LayerComunicação pública, site, posterMeta-grupo = Foundation layer; "aliases simplificados para times de produto"
Tokens StudioN1, N2Nome do plugin Figma — produto de terceiro
Product DesignerN1, N2, N3Persona — inglês é o termo universal
System DesignerN2, N3Persona
Design EngineerN3Persona
Style DictionaryN3Ferramenta open source — nome próprio
DocusaurusMeta/infraFramework de docs
Figma VariablesN1Feature nativa do Figma
brand-tintN2, N3Valor de txtOnStrategy — é um nome de opção
high-contrastN2, N3Valor de txtOnStrategy
custom-tintN2, N3Valor de txtOnStrategy

Seção 3 — Vocabulário das camadas

pt-BRen-USNotas de uso
CamadaLayerSempre com inicial minúscula quando genérico
Camada BrandBrand layerInicial maiúscula quando refere à camada específica
Camada ModeMode layerIdem
Camada SurfaceSurface layerIdem
Camada PrimitivaPrimitive layerO nível mais baixo: valores brutos e paleta core
Camada SemânticaSemantic layerO cérebro do sistema: fonte da verdade técnica e exaustiva
Camada FoundationFoundation layerO nível de consumo: atalhos cognitivos para velocidade de design
Camada DimensionDimension layerIdem
as cinco camadasthe five layersMinúsculo quando genérico
pipeline de cinco camadasfive-layer pipeline
cadeia de referênciasreference chain
arquivo geradogenerated file
arquivo de configuraçãoconfiguration file / config file"config file" é mais natural em en-US
schema de arquiteturaarchitecture schema
fonte de verdadesource of truth
fonte de verdade únicasingle source of truth (SSOT)A sigla SSOT pode ser usada após primeira menção

Seção 4 — Vocabulário de cores

pt-BRen-USNotas de uso
Token de corColor token
PaletaPalette
Cor de marcaBrand color
Cor de açãoAction colorEquivale a "function color" — preferir "action" em texto simples
Cor de feedbackFeedback color
Cor de produtoProduct color
Cor ambienteAmbient color
Modo claroLight mode
Modo escuroDark mode
Superfície positivaPositive surface
Superfície negativaNegative surface"inverted surface" é aceitável mas menos preciso
Inversão de escalaScale inversion
Cinza / Escala de cinzaGray / Grayscale
Neutros / NeutralsNeutralsManter "neutrals" em ambos os idiomas é aceitável
CromaChroma
SaturaçãoSaturation
LuminosidadeLightness
MatizHue
Tom quente / frioWarm tone / Cool tone
Nível de intensidadeIntensity level
Nível mais claroLightest level
Nível mais escuroDarkest level
Decomposição de corColor decomposition
ContrasteContrast
Par de corColor pair"background + txtOn pair" é a forma canônica para o par de contraste WCAG
Contrato de cor expandidoFour-part color contractContrato de 4 partes: background / txtOn / border / txt — introduzido em 3.6.0
Texto sobre canvasText on canvasTexto em fluxo de conteúdo sobre o fundo da página — use txt, nunca txtOn
Estratégia de textoText strategyReferindo-se a txtOnStrategy
Tom de marcaBrand tint
Override de cinzaGrayscale override
Override de neutralsNeutrals override

Valores fixos de intensidade (manter em ambos): lowest, low, default, high, highest


Seção 5 — Vocabulário de tipografia e dimensão

pt-BRen-USNotas de uso
TipografiaTypography
Família de fonteFont family
PesoWeight"font weight" quando combinado
EntrelinhaLine height
Escala tipográficaTypography scale
Estilo de textoText style
Estilo compostoComposite style"composite typography style"
EspaçamentoSpacing
DimensãoDimension
Escala dimensionalDimension scale
Grade de 4 pontos4-point grid"4pt grid" é abreviação aceita
Unidade de design padrãoDefault design unit
Tamanho baseBase size
DensidadeDensityReferindo-se às variantes minor/normal/major
CompactoCompact / Dense"compact" para texto, "dense" para interfaces
EspaçosoSpacious
Ritmo verticalVertical rhythm
MúltiploMultiple"múltiplo de 4" → "multiple of 4"

Nomes de alias da escala (manter em ambos): nano, micro, extraSmall, small, medium, large, extraLarge, mega, giga, tera, peta

Variantes de densidade (manter em ambos): minor, normal, major


Seção 6 — Vocabulário do build e engine

pt-BRen-USNotas de uso
Motor / EngineEngine"engine" é aceito em pt-BR também
Pipeline de buildBuild pipeline
Geração de dadosData generation
Etapa de geraçãoGeneration stage
Etapa de transformaçãoTransformation stage
Formato de saídaOutput format
Build incrementalIncremental build
Build completoFull build
Propagação de referênciasReference propagation
Resolução de referênciasReference resolution
DecomposiçãoDecomposition
SincronizaçãoSync"sync" é aceito informalmente
GradienteGradient
Armadilha dos gradientesGradient trap
Tema registradoRegistered theme
Foundation padrãoDefault foundation
Foundation customizadaCustom foundation
OutputOutputManter em ambos
Distribuível / distDistributable / dist"dist" é universal

Seção 7 — Vocabulário de acessibilidade

pt-BRen-USNotas de uso
AcessibilidadeAccessibility
Conformidade WCAGWCAG compliance
Nível AAAA level / WCAG AAA sigla é universal
Nível AAAAAA level / WCAG AAA
Razão de contrasteContrast ratio
Contraste mínimoMinimum contrast
Alvo de toqueTouch target
LeituraReadabilityContexto: entrelinha para leitura
LegibilidadeLegibilityContexto: tamanho de fonte
Fadiga visualVisual fatigue"eye strain" é igualmente correto

Seção 8 — Vocabulário de governança e processo

pt-BRen-USNotas de uso
GovernançaGovernance
Custo exponencialExponential cost
Dívida técnicaTechnical debt
EntropiaEntropy
Breaking changeBreaking changeManter em ambos
Mudança destrutivaBreaking changeUsar "breaking change" sempre
DepreciaçãoDeprecation
Versionamento semânticoSemantic versioning"SemVer" é abreviação aceita
Versão maiorMajor version
Versão menorMinor version
PatchPatchManter em ambos
Ciclo de revisãoReview cycle
Sobreposição responsávelResponsible override
Estudar → Testar → DocumentarStudy → Test → DocumentManter a estrutura de seta
CuradoriaCuration
Contrato de tokensToken contract
Padrão proibidoForbidden pattern
Anti-patternAnti-patternManter em ambos
Namespace reservadoReserved namespace

Seção 9 — Vocabulário pedagógico (tutoriais)

pt-BRen-USNotas de uso
Espiral de aprendizadoLearning spiral
Trilha de aprendizadoLearning path
Pré-requisitoPrerequisite
CheckpointCheckpointManter em ambos
ExercícioExercise
Resultado esperadoExpected result
Exemplo guiadoGuided example
CenárioScenario
Decisão de designDesign decision
Caso de usoUse case
Fluxo de trabalhoWorkflow
OnboardingOnboardingManter em ambos

Seção 10 — Metáforas do sistema

O Aplica DS usa metáforas específicas para explicar conceitos. Estas metáforas têm formas aprovadas em inglês.

Metáfora pt-BRMetáfora en-USOnde aparece
"a tinta" (pigmento puro)"the paint" (raw pigment)N2-01, token-architecture
"o propósito" (semantic)"the purpose"N2-01
"o vocabulário simplificado" (foundation)"the simplified vocabulary"N2-01
"O Dicionário" (semantic)"The Dictionary"N1-01, N1-02
"O Atalho" (foundation)"The Shortcut"N1-01, N1-02
"Bolo de Camadas" (arquitetura)"Layer Cake"S-N1-01
"Config-First: o Figma como consumidor""Config-First: Figma as a consumer"N2-03
"fazer design, não digitação""designing, not data-entry"S-N2-03

Histórico de atualizações

DataMudança
2026-04-30Adicionados termos 3.10.0–3.12.0: options.interaction.groups, theme-engine ai:init; atualizado theme-engine preview (live reload 3.11.0)
2026-04-28Adicionados termos 3.8.x–3.9.0: theme-engine preview, options.interaction.decomposition.method, system-scale, dilution, options.interaction.legacyStructure, mode.productBySurface, mode.brand.brandingBySurface
2026-04-23Adicionados termos 3.6.x: txt, txtBaseColorLevel, fallbackBaseColorLevel, textExposure, generateTxt, generation.colorText; vocabulário de contrato expandido
2026-04-10Versão inicial — criado antes da primeira tradução